工作日语邮件主题

请求介绍工作

件名: 就職先ご紹介のお願い

例文: 高橋様、平素は格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。A 今回折り入ってご相談したいことがございます。実は私の勤める会社が、経営不振で中国から撤退することになってしまいました。現在、再就職先を探しているのですが、なかなか次の仕事が決まらない状況です。B できますれば、日系企業で〇〇関係の職種につきたいと考えております。お心当たりの会社がありましたら、お口添え願いたいと存じます。

感谢与问候

例文: いつもお世話になっております。今回、ご無沙汰しておりますが、お忙しいところ、恐れ入ります。何かお手伝いできることがあれば、お気軽にお知らせください。

公司说明会通知

例文: 会社説明会の案内 中村 一様 学業にお忙しいことと思います。先日、合同企業説明会にご参加くださいまして、ありがとうございました。この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。

商务活动邀请

例文: お得意様各位 ご清栄のこととお喜び申し上げます。株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。このたび、業界のコンサルタントとしてご活躍の真田先生をお迎えして、講演会を開催いたしま内メールをお送りしております。出席を希望される場合、添付のご案内状をご覧いただき、返信メールにてお知らせくださいますようお願いいたします。

感谢与告别

例文: 件名: お世話になりました 赤根様、従業員ご一同様 皆様お変わりなく、お過ごしでしょうか。3月31日をもちまして退職いたしました、山田です。在職中は、公私にわたり大変お世話になり、ありがとうございました。長年営業畑で医薬品の販売を手がけてまいりましたが、このたび心機一転、介護機器の販売を自ら手がけることにいたしました。開業のあかつきには、また改めてごあいさつかたがたご案内申し上げます。今後ともどうかよろしくお付き合いくださいますよう、お願い申し上げます。

这些主题示例涵盖了工作邮件中常见的几种情况,包括请求帮助、表达感谢、通知活动、邀请参加以及告别等。根据具体内容和目的,可以选择合适的表达方式来撰写邮件主题。