日语男女不同表达的意思
日语中男女表达方式的不同主要体现在以下几个方面:
人称代词、感叹词和终助词
男性用语:ぼく(我)、おれ(我)、きみ(你)、わし(我)、我輩(我)、自分(自己)、貴様(你)、てめえ(你)等。
女性用语:あたし(我)、あたくし(我)、あたい(我)、あんた(你)、わたし(我)、わたくし(我)等。
感叹词和终助词:男性常用おい(喂)、おお(大)、やあ(呀)、ほう(方)、くそ(可恶)等;女性常用あら(啊)、あらまあ(哎呀)、わ(和)、ね(呢)、よ(哟)等。
命令句
男性:直接使用动词的命令形,如“見ろ!”(看)、“早く言えよ!”(快说)、“こっちへ来い!”(你过来)。
女性:多用动词连用形+て/なさい,如“見て”(看哪)、“よく勉強しなさい”(好好学习)、“ねえ、ちょっとおいでよ”(哎,过来一下)。
其他特定表达方式
评价:男性多用“すげえ”(了不起)、“いかす”(真棒)、“でっかい”(大)。
礼貌程度:男性通常使用更直接、简洁的表达方式,女性则更倾向于使用更礼貌、委婉的表达方式,如“行きましょう”(去走吧)与“行きませんか”(一起去吗?)。