医学英语第二版Unit6课文翻译语法讲解

医学英语第二版Unit6课文翻译语法讲解

一、课文内容概述

本单元课文主要围绕“心脏病”这一主题展开,介绍了心脏病的基本概念、病因、症状、诊断和治疗方法。课文内容丰富,涉及多个语法知识点,如现在分词、过去分词、被动语态、定语从句等。以下将对课文中的重点语法进行详细讲解。

二、重点语法讲解

  1. 现在分词

现在分词作状语,表示主动关系。例如:

(1) The patient suddenly felt a sharp pain in his chest.

病人突然感到胸部一阵剧痛。

(2) Walking along the street, he saw a doctor in white coat.

他沿着街道走着,看到一位穿着白大褂的医生。


  1. 过去分词

过去分词作状语,表示被动关系。例如:

(1) Having finished his work, he went out for a walk.

他完成工作后,出去散步了。

(2) Being ill, he couldn't attend the meeting.

他因病未能参加会议。


  1. 被动语态

被动语态表示主语是动作的承受者。例如:

(1) The patient was admitted to the hospital after the examination.

检查后,病人被送进了医院。

(2) The patient was operated on by a famous heart surgeon.

病人由一位著名的心脏外科医生进行了手术。


  1. 定语从句

定语从句用来修饰先行词,对先行词进行限定和说明。例如:

(1) The patient who was operated on by a famous heart surgeon recovered quickly.

那位由著名心脏外科医生手术的病人恢复得很快。

(2) The disease that causes heart failure is called myocardial infarction.

导致心力衰竭的疾病被称为心肌梗死。


  1. 状语从句

状语从句用来修饰整个句子,表示时间、地点、原因、条件等。例如:

(1) If the patient's condition worsens, he may need to be admitted to the intensive care unit.

如果病人的病情恶化,他可能需要被送入重症监护室。

(2) When the patient is in pain, he can take painkillers to relieve the pain.

当病人感到疼痛时,他可以服用止痛药来缓解疼痛。

三、课文翻译

  1. The patient suddenly felt a sharp pain in his chest.

病人突然感到胸部一阵剧痛。


  1. Walking along the street, he saw a doctor in white coat.

他沿着街道走着,看到一位穿着白大褂的医生。


  1. The patient was admitted to the hospital after the examination.

检查后,病人被送进了医院。


  1. The patient was operated on by a famous heart surgeon.

病人由一位著名的心脏外科医生进行了手术。


  1. The disease that causes heart failure is called myocardial infarction.

导致心力衰竭的疾病被称为心肌梗死。

四、总结

本单元课文介绍了心脏病的相关知识,涉及多个语法知识点。通过对课文的分析和讲解,有助于提高医学英语水平,为今后的学习和工作打下坚实基础。在学习过程中,要注重语法知识的积累和运用,不断提高自己的英语能力。

猜你喜欢:网站本地化服务