发明专利英语翻译需要掌握哪些专业词汇?

发明专利英语翻译需要掌握哪些专业词汇?

发明专利作为一种创新性的技术成果,在全球范围内得到广泛的认可和应用。在进行发明专利的翻译工作时,翻译人员需要具备扎实的专业知识和丰富的词汇储备。以下是发明专利英语翻译中需要掌握的一些专业词汇:

一、专利类型

  1. 发明专利(Invention patent):指对产品、方法或者其改进所提出的新的技术方案。

  2. 实用新型专利(Utility model patent):指对产品的形状、构造或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。

  3. 外观设计专利(Design patent):指对产品的形状、图案或者其结合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。

二、专利申请

  1. 专利申请(Patent application):指申请人向国家知识产权局提交的请求授予专利权的文件。

  2. 专利权(Patent right):指专利权人依法享有的独占实施其发明创造的权利。

  3. 专利授权(Patent grant):指国家知识产权局根据专利法的规定,对符合法定条件的专利申请予以授权。

  4. 专利审查(Patent examination):指国家知识产权局对专利申请进行审查,以确定其是否符合专利法规定的条件。

三、专利保护

  1. 专利保护期(Patent protection period):指专利权人依法享有的专利权受到保护的期限。

  2. 专利侵权(Patent infringement):指未经专利权人许可,擅自实施其专利的行为。

  3. 专利纠纷(Patent dispute):指专利权人之间因专利权、专利申请等产生的争议。

  4. 专利许可(Patent license):指专利权人将其专利权许可给他人使用的行为。

四、专利技术领域

  1. 专利技术领域(Technical field of the invention):指发明创造所属的技术领域。

  2. 专利技术方案(Technical solution of the invention):指发明创造的技术方案。

  3. 专利实施例(Example of the invention):指对发明创造实施的具体实例。

  4. 专利权利要求(Claims of the invention):指专利权人对其发明创造所提出的保护范围。

五、专利审查程序

  1. 专利检索(Patent search):指对相关技术领域进行检索,以确定发明创造的新颖性、创造性和实用性。

  2. 专利审查意见(Patent examination opinion):指国家知识产权局对专利申请进行审查后提出的意见。

  3. 专利答复(Patent response):指申请人针对专利审查意见提出的答复。

  4. 专利复审(Patent re-examination):指申请人不服专利审查决定,向国家知识产权局提出的复审请求。

六、专利法律法规

  1. 专利法(Patent law):指调整专利关系的法律规范。

  2. 专利法实施细则(Implementation regulations of the patent law):指国家知识产权局根据专利法制定的实施办法。

  3. 专利审查指南(Patent examination guidelines):指国家知识产权局发布的指导专利审查工作的规范性文件。

  4. 专利法律法规汇编(Compilation of patent laws and regulations):指将专利法及相关法律法规汇编成册的出版物。

总之,发明专利英语翻译需要掌握的专业词汇涵盖了专利类型、专利申请、专利保护、专利技术领域、专利审查程序以及专利法律法规等方面。翻译人员应通过不断学习和积累,提高自己的专业素养,以确保翻译质量。

猜你喜欢:药品翻译公司