看不起的日语

日语中表达“看不起”或“轻视”的词汇有几个,具体使用哪个词汇取决于语境和想要传达的细微差别。以下是一些常用的表达方式:

侮って(うって) - 这个词有轻视、轻蔑的意思,是一种比较强烈的表达方式。

冷やかして(つらやかして) - 这个词有开玩笑似地轻视、嘲讽的意思,但比“侮って”要温和一些。

あざけって(あざけて) - 这个词有嘲笑、轻蔑的意思,通常用于比较轻松的场合。

ないがしろ(ないがしろ) - 这个词有蔑视、轻视的意思,强调对某事物或人的极端轻视。

軽蔑する(けいべつする) - 这个词是“軽蔑”的动词形式,意为轻蔑、鄙视、看不起。

根据具体的语境和想要表达的情感强度,可以选择合适的词汇。例如,在正式场合或需要强烈表达轻视时,可以使用“侮って”或“ないがしろ”;在较为轻松或嘲讽的场合,可以使用“冷やかして”或“あざけって”;而在一般描述对某事物的轻视时,可以使用“軽蔑する”。

希望这些信息对你有所帮助。