后来的日语
当前问题中的“后来的日语”指的是中文歌曲《后来》的日文版,其歌名为《未来へ》。这首歌是由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱,发行于1998年6月24日,收录在他们所属专辑《未来へ》中。
```
ほら足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
あの时はまだ幼くて
意味など知らない
そんな私の手を握り
一緒に歩んできた
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね
だけど追い続けるの
自分の物语だからこそ
谛めたくない
不安になると手を握り
一緒に歩んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
```
中文翻译大致为:
```
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来
母亲带给了我那么多的温暖
她告诉我要怀抱着爱前进
那时我还年幼
不明白其中的意义
她拉着那样的我的手
一起走了过来
梦想似乎总是在天空的远方
很害怕我达不到
但我一直不停的追逐着
因为是自己的故事
所以不想放弃
不安的时候她就握住了我的手
一起走了过来
那种温柔亲切
有时也会让我讨厌
遗憾对已离去的母亲没能坦诚
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来
```
如果您需要更详细的歌词解析或其他信息,请随时告诉我