后来的日语

当前问题中的“后来的日语”指的是中文歌曲《后来》的日文版,其歌名为《未来へ》。这首歌是由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱,发行于1998年6月24日,收录在他们所属专辑《未来へ》中。

```

ほら足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて歩めと缲り返した

あの时はまだ幼くて

意味など知らない

そんな私の手を握り

一緒に歩んできた

梦はいつも空高くあるから

届かなくて怖いね

だけど追い続けるの

自分の物语だからこそ

谛めたくない

不安になると手を握り

一緒に歩んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

```

中文翻译大致为:

```

来看看你的脚下

这就是你要走的路

来看看你的前方

那就是你的未来

母亲带给了我那么多的温暖

她告诉我要怀抱着爱前进

那时我还年幼

不明白其中的意义

她拉着那样的我的手

一起走了过来

梦想似乎总是在天空的远方

很害怕我达不到

但我一直不停的追逐着

因为是自己的故事

所以不想放弃

不安的时候她就握住了我的手

一起走了过来

那种温柔亲切

有时也会让我讨厌

遗憾对已离去的母亲没能坦诚

来看看你的脚下

这就是你要走的路

来看看你的前方

那就是你的未来

```

如果您需要更详细的歌词解析或其他信息,请随时告诉我