有趣日语谐音

日语中的一些有趣谐音包括:

肉の日:

2月9日被称为“肉の日”,因为“肉”的日语发音由“に”和“く”组成,对应数字“2”和“9”。

草莓之日:

1月5日被称为“草莓之日”,因为“草莓”的日语发音是“いちご”,而“いち”和“ご”分别对应数字“1”和“5”。

いい夫婦の日:

11月22日被称为“いい夫婦の日”,因为将数字“123”的读法“ひふみ”拆分开来就是“1122”。

寿司VS酸梅:

将“寿司”和“酸梅”合在一起说成“すしうめ”时,可以听成“スシウメ”,即“寿司海鸥”,因为“乌贼”在日语中念作“いか”,与“うめ”发音相近。

猫VS帽子:

将“猫”和“帽子”组合起来,变成“ねこぼうし”,还可以解读为“猫耳”。

四月一日VS嘘をつく:

“四月一日”在口语中发音容易让人联想到“ヨイカゲツイツカ”,意思是“说谎的日子”。

キタVSきた:

“キタ”和“きた”分别代表“北方”和“来了”,但“キタ!”的发音可能会让人误以为在宣布某事的到来,实际上可能只是在指方向。

布団がふっとんだ:

“布団がふっとんだ”的发音是“FUTON GA FUTTONDA”,这个谐音梗在《七龙珠》系列中也曾出现。

イクラはいくら?:

“イクラはいくら?”的发音是“IKURA HA IKURA”,前半段发音与鲑鱼子的“イクラ”相同。

カレーはかれー:

“カレーはかれー”可以用来表达“超级辣的咖哩”。