熟悉翻译论文题目怎么写
熟悉翻译论文题目怎么写
撰写翻译论文的题目时,应该遵循以下原则:
具体而明确:
题目应该具体明确,能够准确反映论文的研究内容。
避免过大:
题目不宜过于宽泛,如“中英翻译的同化与异化”,而应选择更具体的切入点。
小处入题:
可以从某个具体翻译实践、翻译理论或翻译现象入手,展开论述。
体现研究特色:
题目应能体现论文的研究特色或创新点。
简洁明了:
尽量使用简洁明了的词汇,便于读者理解。
《从《红楼梦》看中国古典文学翻译的策略》
《英汉习语翻译中的文化差异研究》
《广告翻译中的文化传递与语言特点分析》
《汉语成语的英译技巧探索》
《英文合同汉译中规范性的实现策略》
《中国古代足球》古汉语专名与古诗词的英译处理