毕业论文英文论文翻译格式
毕业论文英文论文翻译格式
毕业论文的外文翻译格式通常遵循以下要求:
标题
准确反映论文内容,简洁明了,避免不必要的汉语字词。
使用名词性短语,不使用不定式或完整句子。
标题中第一个单词的首字母大写,所有实词首字母大写,虚词小写。
摘要与关键词
摘要使用五号字体,行间距18磅,段前段后距离为0.5行,两端对齐。
关键词使用五号字体。
正文
正文使用三号字体。
段落应清晰划分,每段开头第一句总结该段内容。
参考文献
按照APA或MLA等规范格式列出引用的文献。
其他格式要求
文献翻译应与毕业论文格式保持一致,包括字体、字号、序号等。
可省略图表、致谢及参考文献,但在文献翻译的末页标注“图表、致谢及参考文献已略去(见原文)”。
专业术语应规范准确,英文表达应地道、通顺、简练、语法正确。
外文页所有字体通常为Times New Roman。
以上是基本的格式要求,具体要求可能会根据学校或导师的指导有所不同。请根据您的具体情况进行调整。