日语中逆接和顺接
日语中的顺接和逆接是表达句子之间逻辑关系的两种重要方式。
顺接
顺接关系表示前后句子在内容、意义或语气上是一致的,或者两者都表示好的情况,或者两者都表示坏的情况。
顺接关系通常使用的接续词有:から、だから、ので、したがって、それゆえに、それで、そこで、それによって、さらに、なおかつ、なお等。
例句:
君が行ったら、仆も行く。(如果你去,我也去。)—— 这是顺接假定条件。
今日は月曜日なので、仆は学校に行かねばならない。(今天是星期一,所以我必须去学校。)—— 这是顺接确定条件。
逆接
逆接关系表示前后句子在内容、意义或语气上是不一致的,即前者表示好的情况而后者表示坏的情况,或者前者表示坏的情况而后者表示好的情况。
逆接关系通常使用的接续词有:しかし、でも、けれど、も、けれども、だけど、だが、それでも、のに、然而、可是、尽管如此、即使这样等。
例句:
君が行っても、仆は行かない。(即使你去,我也不会去。)—— 这是逆接假定条件。
今日は月曜日ですが、仆は学校に行く気がしない。(今天是星期一,但我不想去学校。)—— 这是逆接确定条件。
总结: