日语伤感的句子

さくらがあんなに洁く散るのは、来年もその花が咲くからだよ。

樱花之所以毫不留恋地飘落,是因为她知道明年还会开花。

もう涙も出尽くした。

眼泪已经流尽了。

もう泣く!

好想哭!

どんな傷でも治るときはじょじょに治ったのではありませんか。

不管什么伤,该好的时候渐渐都会好起来,不是吗。

自分の力でできないことに縛られるな。

不要被自己无能为力的事物束缚。

ほんとうにまじめに努力することは、なかば到達したことと同なじです。

真正认真地努力,就和已经达成一半的事情一样。

ひっそり远くから、もしかすると离れがたいのか。黙々と静かに、もしかするととても価値があるのか。仆はまだここで待っている。

悄悄的远远的或许舍不得,默默地静静地或许很值得,我还在某处守候着。

もう一度だけ顽张ろうって決めたこの夏休み、往人さんとあったあの日から始まった夏休み。

这个暑假,我从和往人一起度过的那天开始,决定再努力一次。

もしわたしが雨だったなら、それが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。

如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。

今は何も考えたくない。

现在什么都不想想。

こんな悲しいことはこれっきりだ。

像这样悲伤的事情以后不会再有了。

どうして、こんなことに…

为什么会变成这样……

もう、これ以上の悲しみはたくさんだ。もう泣く!

再也没有比这更悲伤的了。好想哭!

頼むから、そっとしといてよ。

拜托,让我一个人静一下。

これ以上耐えられない。

我没有办法再承受了。

これ以上不幸はない。

再没有比这更不幸的了。

地狱の底に落ちたみたいだ。

如同掉进地狱深渊一般。

枕をぬらして暮らすよ。

终日以泪洗面。

ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱に。

当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。

私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる。

我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念。

时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。

悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります。

あの日に闻いた言葉、约束のかけら。

不久之前那一天听到的那一番约定,我还有一些印象。

何も知らずに笑い合った甘い遠い日々よ。

什么都不知道的我们,竟然笑了起来。

这些句子涵盖了从悲伤、无奈到希望和回忆的各种情感,适合在需要表达内心情感时使用。