日语常用称呼

日语中根据不同的关系和场合,使用不同的称谓用语。以下是一些常用的日语称谓用语:

表示“你我他”的称呼

私 (わたし) / わたくし (watashi):我,男女通用。

仆 (ぼく) / ぼく (boku):我(男性自称)。

あなた (anata):你。

あんた (anta):由“あなた”演化而来,多为对亲密的上级、前辈以及同辈同级的称呼。

彼 (かれ) / かのじょ (kanojo):他,她。

お前 (omae):男性多用于亲密的同辈、同级之间,或男女对下属、晚辈的称呼。

表示“父母儿女”的称呼

父 (ちち) / お父さん (otousan):父亲。

母 (はは) / お母さん (okasan):母亲。

息子 (むすこ):儿子。

娘 (むすめ):女儿。

表示“兄弟姐妹”的称呼

兄 (あに) / お兄さん (oniisan):哥哥。

姉 (あね) / お姉さん (oneesan):姐姐。

弟 (おとうと) / 弟 (otouto):弟弟。

妹 (いもうと) / 妹 (imouto):妹妹。

表示亲属关系的称呼

さん (san):用于有一定社会联系的同龄或年龄相仿的人之间,也用于上者对下者的称呼。

ちゃん (chan):表示关系亲密,多用于关系较好、彼此比较熟悉的朋友或夫妻、家人之间。

くん (kun):用于称呼年龄、辈份比自己小或与自己年龄相当的男性,也可用于职场上称呼比自己地位低、年龄小的女性。

殿下 (たいしゃ):用于称呼王室成员或非常尊敬的人。

表示尊敬的称呼

先生 (せんせい):用于称呼男性老师或教授。

先輩 (せんぱい):用于称呼年级比自己高的同学或前辈。

氏 (し):用于称呼姓氏。

表示亲昵的称呼

ちゃん (chan):用于称呼小孩或心爱的小动物,也可用于称呼关系较好的朋友或家人。

くん (kun):用于称呼关系亲近的前辈或年龄比自己小的男性。

表示其他关系的称呼

お宅 (otaku):原指对方的家,后演变为对对方的尊称。

なんじ (nanji):古风用法,相当于英语中的"thou"。

おぬし (onushi):古风用法。

てめえ (teme):常用作骂人。

きさま (kisama):敌对用语,原本是尊敬语。

这些称谓用语在日语中非常丰富,使用时要根据具体关系和场合选择合适的词语,以表达适当的礼貌和尊重。