感觉尴尬的日语句子
在日语中,有多种表达尴尬情绪的方式。以下是一些常用的表达:
気まずい:
这个词用来形容气氛或感觉不自在、尴尬。例如:
ギャグを言ったが誰も笑わない、気まずすぎる。(讲了个冷笑话却没人笑,太尴尬了)
彼は気まずい思いで話を終わりにした。(他尴尬地把话收了起来)
恥ずかしい:
这个词用来形容不好意思、难为情或尴尬的情况。例如:
あの芸能人、人気ないし、ぶっちゃけ気まずいっていうか……(那个艺人,又没啥人气,说白了真是看得我难受)
秋山が突然友達の前で女装した、友達は困った顔をしていました。(秋山在朋友面前突然女装了,朋友露出很尴尬的神色)
厄介だ:
这个词用来形容情况或局面很麻烦或尴尬。例如:
今とても厄介な立場に置かれている。(我现在处于很尴尬的立场)
ぎこちない:
这个词用来形容动作或行为不自然、尴尬。例如:
彼女はいつもぎこちなく座っている。(她总是不自然地板着脸坐着)